Monographie, Herausgaben und Artikel / Zeitungsartikel

 

2017

Tagblatt (12.10.2017): "Wie me i de Oschtschwiiz mitenand redt", Erwähnung. PDF

2016 

Della Costanza, Mario A. (2016): La marcación diferencial del objeto (DOM) en español - ¿una construcción con varios significados?. PhD-Thesis, Zürich: Universität Zürich. Abstract & PDF

Della Costanza, Mario A. & Julia Sjöberg (2016): "'Illo paz habla en andalú!!! Quesque no setendiendee'. El cambio de actitud frente al andaluz en el espacio virtual". in: Corinne Fournier Kiss, Nadine Chariatte & Etna R. Krankenberger (eds.): Räume der Romania. Beiträge zum 30. Forum Junge Romanistik. Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 363-377. Gráfico GT Gráfico GNG 

2015

Schneider, Gina Maria, Maria Chiara Janner & Bénédicte Élie (eds.) (2015): Vox et silentium. Études de linguistique et littérature romanes – Studi di linguistica e letteratura romanza – Estudios de lingüística y literatura románicas. Avec la collaboration de : Cristina Albizu, Julie Dekens, Mario A. Della Costanza, Cyril Dubois, Valeria Frei, Charlotte Meisner et Michael Schwarzenbach. Bern et al.: Peter Lang.

Della Costanza, Mario A. & Fabio Mollica (2015): "«Parli turco» / «Me suena a chino» / «Das kommt mir spanisch vor» – Nationalitätsbezeichnungen im Sprachvergleich: Einige Überlegungen". in: Eva Lavric & Wolfgang Pöckl (Hrsg.): Comparatio delectat II. Akten der VII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 6.-8. September 2012, Teil I. Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 287-305.

2014

Janner, Maria Chiara, Mario A. Della Costanza & Paul Sutermeister (eds.) (2014): Noi – Nous – Nosotros. Studi romanzi – Études romanes – Estudios románicos. Bern et al.: Peter Lang.

Janner, Maria Chiara, Mario A. Della Costanza & Paul Sutermeister (2014): "Une personne à multiples facettes. Introduction". in: dies. (eds.): Noi - Nous - Nosotros. Studi romanzi – Études romanes – Estudios románicos. Bern et al.: Peter Lang, 7-22.

2013

Della Costanza, Mario A. (2013): "Die Performanz: Brücke von der Konstruktionsgrammatik zur Textlinguistik?". in: Sabine De Knop, Julia Kuhn & Fabio Mollica (eds.): Konstruktionsgrammatik in den romanischen Sprachen. Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 299-325.

Aldon, Jean-Pierre & Mario A. Della Costanza (2013): "DOM en portugués: ¿Proceso propio o influencia del español? Estudio preliminar". in: Carmen Manzano Rovira & Sandra Schlumpf (eds.): Traspasando fronteras. Selección de trabajos presentados en el X Encuentro Hispano-Suizo de Filólogos Noveles (Basilea, 5 y 6 de octubre de 2012). Basel: Seminar für Iberoromanistik der Universität Basel, 71-87.

2011

Della Costanza, Mario A. (2011): "El voseo auténtico en el habla culta de Chile: un anacronismo despectivo". in: Cristina Albizu et al. (Hgg.): Anachronismen – Anachronismes – Anacronismi – Anacronismos. Pisa: ETS, 55-67.

 

Übersetzungen, Miszellen, Berichte

2014

Della Costanza, Mario A. & Paul Sutermeister (2014): Miranda Stewart, "Pronombres de poder y de solidaridad: El caso de la primera persona plural nosotros". in: Maria Chiara Janner, Mario A. Della Costanza & Paul Sutermeister (eds.): Noi - Nous - Nosotros. Studi romanzi – Études romanes – Estudios románicos. Bern et al.: Peter Lang, 177-198.

2013

Della Costanza, Mario A. (2013): "«Línguas em contacto - Lenguas en contacto» [= Reseña del workshop en honor de Prof. Dr. Georg Bossong]". in: Ibidem. Blatt der Romanistik-Doktorierenden 25 (Mai), 4-8.

Sutermeister, Paul, Maria Chiara Janner & Mario A. Della Costanza (2013): "Noi - Nous - Nosotros: Auf den Spuren eines Pronomens". in: Ibidem. Blatt der Romanistik-Doktorierenden 22 (Feb.), 1-2.

 

 

i.P. / i.Vorb.

Della Costanza, Mario A. (i.P.): "Revisando el sistema, ¿por qué investigar de nuevo un concepto de base?". in: Revista de Filología Románica.

Della Costanza, Mario A. (i.V.): "Interkulturelle Theorien sprachwissenschaftlich erklärt"

Della Costanza, Mario A. (i.V.): "Metonymy and Animacy" (Working title)

Della Costanza, Mario A. & Hans-Jörg Döhla (i.V.): transkrito: Online Transkription für Standardspanisch. Ein Lern- und Übungstool. [Zugang über: www.dellacostanza.ch (User-Bereich)].